FeelZen-Bursins

Rééquilibrage du Dos

Comme son nom l'indique, il permet de rééquilibrer et d'assouplir les fibres musculaires ainsi que les nerfs. On travaille les muscles l’un après l'autre de façon à localiser les contractures provoquées par la douleur ou le stress. 
Notre dos représente l’essentiel de notre « ossature » ; Il est également le siège de nombreuses tensions musculaires. C’est principalement à cet endroit que se loge les effets négatifs du stress. Le dos est sans doute la partie du corps où l’on accepte le plus facilement le massage car pour de nombreuses personnes cela représente une première étape avant d’accéder à un massage complet du corps.

***

Bei dieser Massage werden die Muskelfasern und Nerven ausgeglichen und gelockert. Die Muskeln werden einer nach dem anderen bearbeitet, um die Muskelkrämpfe, welche durch Schmerzen und Stress hervorgerufen wurden, zu lokalisieren. Unser Rücken verkörpert das Wesentliche unseres Knochengerüstes; er ist ebenfalls der Platz von zahlreichen Muskelkrämpfen. Tatsächlich setzen sich an diesem Ort die negativen Folgen des Stresses fest. Der Rücken ist ohne Zweifel die Körperpartie, wo man eine Massage am ehesten akzeptiert, da dies für zahlreiche Personen ein erster Schritt darstellt, bevor sie zur Ganzkörpermassage übergehen.

***

In this massage, the muscle fibers and nerves are balanced and relaxed. The muscles are processed one after the other to locate the muscle spasms, which were caused by pain and stress. Our backs embodies the essence of our skeleton, he is also the place of numerous muscle cramps. In fact, the negative consequences of the stress fit at this location. The back is undoubtedly the part of the body, where we accept most likely a massage; for many people it represents a first step before moving on the full body massage.

Commentaires